手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 关注社会 > 正文

调查显示 超1/3年轻人遭遇网络欺凌

来源:可可英语 编辑:max ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

One in three young people in 30 countries said they have been a victim of online bullying, with one in five reporting having skipped school due to cyberbullying and violence, a new poll said last Wednesday.

上周三发布的最新民意调查指出,在30个国家中,有1/3的年轻人表示自己是网络欺凌的受害者,1/5的年轻人称曾因网络欺凌和暴力逃学。
Speaking out anonymously through the youth engagement tool U-Report, almost three-quarters of young people also said social networks, including Facebook, Instagram, Snapchat and Twitter, are the most common place for online bullying.
受访者通过青少年交流工具U-Report匿名发表意见,近3/4的年轻人还表示,脸书、Instagram、Snapchat、推特等社交网络是网络欺凌最常见的地方。
More than 170,000 U-Reporters aged 13-24 years old participated in the poll released by UN Children's Fund (UNICEF) and the UN special representative of the secretary-general on violence against children, including young people from 30 countries in Europe, Asia, South America and Africa.
超过17万年龄在13-24岁的U-Report用户参加了这项由联合国儿童基金会和联合国秘书长关于儿童暴力问题特别代表进行的民调,调查对象是来自欧洲、亚洲、南美和非洲30个国家的年轻人。

调查显示 超1/3年轻人遭遇网络欺凌

"Connected classrooms mean school no longer ends once a student leaves class, and, unfortunately, neither does schoolyard bullying," said UNICEF Executive Director Henrietta Fore.

联合国儿童基金会执行主任亨丽埃塔·福尔表示:“联动的教室意味着,校园生活不再在学生离开教室时就结束,且不幸的是,校园欺凌也是如此。”
"Improving young people's education experience means accounting for the environment they encounter online as well as offline."
“改善年轻人的教育经历,意味着要同时考量他们在线上和线下遭遇的环境。”
According to the poll, some 32 percent of the young people believe governments should be responsible for ending cyberbullying, 31 percent said young people and 29 percent said internet companies.
该民意调查显示,约32%的年轻人认为政府应该对结束网络欺凌负责,31%的人表示应是年轻人自己,29%的人表示应是互联网公司。
The poll results challenge the notion that cyberbullying among classmates is a uniquely high-income issue. 34 percent of respondents in sub-Saharan Africa said they had been a victim of online bullying.
调查结果对网络欺凌是高收入国家特有的问题的观点提出了质疑。撒哈拉以南非洲34%的受访者表示,他们是网络欺凌的受害者。
Some 39 percent said they knew about private online groups inside the school community where children share information about peers for the purpose of bullying.
约39%的人表示,他们知道一些年轻人在学校社区内的私人在线网络中为了欺负别人而分享同龄人的信息。

重点单词   查看全部解释    
representative [repri'zentətiv]

想一想再看

adj. 代表性的,代议制的,典型的
n. 代

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
violence ['vaiələns]

想一想再看

n. 暴力,猛烈,强暴,暴行

 
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
?
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    友情链接:奥利开户:QQ:77039689  奥利  奥利股东  奥利国际  奥利国际主管  奥利国际招商  奥利主管  奥利招商  奥利国际平台  奥利平台  奥利国际官方  奥利官方  奥利国际注册  奥利国际开户  奥利注册  奥利开户