手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):任正非:美国低估了华为力量

来源:可可英语 编辑:clover ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
3fCN_Yaxt9FU

Amjn@Jy[3k4KgKx

Huawei Says US Controls Have Little Effect
The founder of Chinese technology company Huawei said the United States' restriction on sales will have little effect on the company. He added that Huawei is discussing "emergency relief" from Google for possible loss of services for its smartphone business.
Ren Zhengfei told Chinese state broadcaster CGTV, "The U.S. government's actions at the moment underestimate our capabilities." He said Huawei has "supply backups" if it cannot buy American parts.
Last week, the U.S. ordered the ban, and said Huawei was a security risk. American officials claimed Huawei would give information it collects to the Chinese government. Huawei has denied the accusation.
Huawei is the world's second-largest maker of smartphones behind Korea's Samsung. It has developed its own chips for some smartphones and other products. But it depends on Google's Android operating system and American suppliers for more advanced parts for its products.
Loss of Google services
Google said it would continue to support existing Huawei smartphones but that future devices would not have some apps and services, including maps, Gmail and search.
Ren admitted that the loss of Google's services "will be very big." He added, "We are discussing emergency relief measures."
On Monday, U.S. officials gave Huawei a permit to buy U.S. goods until August 19. The move is meant to give American businesses that use Huawei products some more time to make other plans.
A Chinese foreign ministry spokesman accused the United States of misusing "state power" to hurt foreign companies and interfere with the marketplace.
In 2012, Huawei's U.S. sales collapsed after a congressional panel told businesses to avoid its products and those from another Chinese company, ZTE.
However, Huawei's sales around the world rose quickly. Its smartphone shipments rose 50 percent compared to a year earlier in the first three months of 2019. At the same time, shipments from both Samsung and third-ranked Apple have fallen.
The U.S. order could hurt Huawei's business by limiting access to parts and services everywhere -- not just in the U.S. market.
The U.S. has also tried to urge its allies to avoid Huawei as a supplier of fifth-generation (5G) technology. Australia and Taiwan have set limits on Huawei technology, but Germany, France and Britain still do business with the company.
I'm Ashley Thompson.

rxH-J9.&]iLoV!IhZB6gIyU,])0tHry[6Q[lAI6gU3QdhF7g

重点单词   查看全部解释    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
relief [ri'li:f]

想一想再看

n. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比

联想记忆
underestimate ['ʌndər'estimeit]

想一想再看

n. 低估
v. 低估

联想记忆
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飞机

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驱策,鼓励,力陈,催促
vi. 极力主

联想记忆
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供应者,供应厂商,供应国

 
permit ['pə:mit,pə'mit]

想一想再看

n. 许可证,执照
v. 允许,许可

联想记忆
restriction [ri'strikʃən]

想一想再看

n. 限制,约束

 
interfere [.intə'fiə]

想一想再看

vi. 妨碍,冲突,干涉

 
?

关键字: VOA慢速 华为 5G 任正非

发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    友情链接:奥利开户:QQ:77039689  奥利  奥利股东  奥利国际  奥利国际主管  奥利国际招商  奥利主管  奥利招商  奥利国际平台  奥利平台  奥利国际官方  奥利官方  奥利国际注册  奥利国际开户  奥利注册  奥利开户