手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA慢速英语 > VOA慢速-时事新闻 > 正文

VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):全球米价暴跌 泰国经济压力陡增

来源:可可英语 编辑:clover ?  VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
bKh(K!W5HrD0s#@ZY&OU

%ZD||=WG0!IpC

Thai Rice Farmers Hurt by Dropping Prices
Rice farmers in Thailand are facing a large drop in income because of the drop in the price of rice throughout Asia.
At the same time, costs to grow the crop are increasing. Farmers are not sure who to ask for help. Many of them are struggling this year. Some of them may not even make enough money to pay their production costs.
Experts say the government's rice storage plan is a short-term answer. It is similar to a plan put in place by then-Prime Minister Yingluck Shinawatra. Because of the failure of that plan, the military ousted the prime minister and fined her over $1 billion.
Many Thai workers believe the government does not know how to manage the economy. They believe the government is more interested in controlling the country than in helping farmers.
About 40 percent of the Thai workforce has agricultural jobs.
Lung Chai is a rice farmer in Chiang Mai.
He says the situation has affected all farmers. He says he is losing money, but does not know who to talk to about it. "No one would hear our voice," he said.
Thailand faces strong competition for rice exports from India and Vietnam. This is partly because of lower pay in neighboring countries and large expected harvests this year.
A recent study paid for by the Bank of Thailand said Thai farmers should grow crops in addition to rice. It also said farmers should be trained to help predict market changes.
Singhachai Boonyayotin is a senior director of the Bank of Thailand.
He said Thailand should produce products other than white rice to compete with Vietnam and Cambodia.
Wachirajak Nin-khuntod wanted to help his father who is a rice farmer. He began packaging his crops and selling them on the internet as a way to increase income.
He said, "My parents didn't believe at first that I would be able to sell rice on social media, because most farmers believe we can sell rice to the middleman or rice mill company only."
Now, he says, his parents know that they can sell their own rice without a middleman.
I'm Phil Dierking.

SVZL0eyWe3G

9n8_oQDIPbbACC&ag1mi%jm+(PS&-|,[[pW3qdjdXfh]r8D|5vEQ#&-pW

重点单词   查看全部解释    
cattle ['kætl]

想一想再看

n. 牛,家畜,畜牲

 
sparse [spɑ:s]

想一想再看

adj. 稀少的,稀疏的

联想记忆
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
predict [pri'dikt]

想一想再看

v. 预知,预言,预报,预测

联想记忆
storage ['stɔridʒ]

想一想再看

n. 贮藏,存储,保管,保管费,仓库,[计]存储器

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
addition [ə'diʃən]

想一想再看

n. 增加,附加物,加法

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
?
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    • 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    • 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    友情链接:奥利开户:QQ:77039689  奥利  奥利股东  奥利国际  奥利国际主管  奥利国际招商  奥利主管  奥利招商  奥利国际平台  奥利平台  奥利国际官方  奥利官方  奥利国际注册  奥利国际开户  奥利注册  奥利开户